上一页 全文阅读 下一页

第343章 谢陆夫子开讲(2)

在的学生,未来可能是教授;现在的教授,也可以是你的学生bqgaa• com”

“你知道的,陆时文学院要集合整个伦敦大学联盟的……”

“我举一个例子好了bqgaa• com”

读了此书,往往能“药到病除”bqgaa• com

斯蒂芬·金的《写作这回事》;

哈佛大学的《哈佛非虚构写作课——怎样讲好一个故事》,作者都是来自普利策奖、奥斯卡奖、艾美奖、美国国家图书奖等的众多得主;

前一天策划成立学院,后一天就完成了招生,

这是正常人能干出来的事?

他问:“老约翰,现在才11月初,秋季学期刚开学没多久bqgaa• com你上哪招来的人?”

“大部分人都应该喜欢阅读吧?”

两句话翻译过来都是“我看到一辆红色的车”,

而前者的直接性和可读性都更强bqgaa• com

沃德豪斯从怀中摸出一枚硬币,

“陆,英国这么小一块地方,文坛自然也大不到哪儿去bqgaa• com所以,我在伦敦有任何动作,消息都会不胫而走bqgaa• com更何况,你又不是不知道,咱们的国王陛下是个大嘴巴bqgaa• com”

沃德豪斯嘴角勾起,

片刻后,萧伯纳说:“这里应该有人还没有出版经历吧?”

“不好意思,敝人出版过诗集,销量还不错bqgaa• com”

“我在人群中看到了很多牛、剑的教授bqgaa• com你看那儿,那不是詹姆斯教授吗?”

除了这些,现代文学发展较晚的汉语亦有名作bqgaa• com

众“学生”纷纷应是,

现在的场景,更像是一个文学协会之类的组织在举行活动bqgaa• com

陆时问道:“如果改成‘老人坚定地说’,效果会更好吗?如果改成‘老人坚定地、期盼地、关心地说’呢?”

教室内就像社交场,

这个冰山理论是海明威的观点,

在《老人与海》中,他将之运用到了极致,在描写对话时几乎很少用副词bqgaa• com

丘吉尔耸了耸肩,

“谢陆夫子开讲!”

“不,”

现场顿时响起笑声,尤其是萧伯纳、乔伊斯等人,

话音刚落,

沃德豪斯点了点头,中、英双语混杂地说道:“谢陆夫子开讲!”

教室内乱哄哄的bqgaa• com

陆时很无语,

“可是,文学院要招生,你请来一堆教授是为了什么?”

像是余光中的《翻译乃大道》,

这看似是一本讲翻译、将英语学习的迼,却是作者们的沧海遗珠,

书中有重要观点——

“在新闻报道中,我们倒是用副词用得非常多bqgaa• com因为这样可以帮助读者偷懒,让他们根据记者的主观描述来

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说