上一页 全文阅读 下一页

第145章 愚蠢的憎恶(5)

忍受xingxs8點cc

没一会儿;

在其视线中,出现了一个银色的靴子,班纳博士很是努力地挪动自己的眼珠,而后,当他看清面前这位‘人’的长相时,他忍不住想要叫出来xingxs8點cc

但这种叫声,因为下颌位置的肌肉酸痛,而变得有些怪异xingxs8點cc

“啊......”

声音有些虚弱,且夹杂了些许的矜持和忸怩xingxs8點cc

但在这时,他自己显然是无法察觉到自己的异样的,因为面前这个‘机器人’的形象,就如同他自己体内的浩克一样,其实有些超出了他对于世界的认知和理解xingxs8點cc

“我肯定是疯了,是疯了!浩克刚刚玩的太过火,让我都出现了幻觉吗?”

班纳把脸埋在地上,嘴里开始低声地呢喃着,试图让自己的脑子重新运转起来xingxs8點cc

奥莉安娜闻声低下了下巴,好在,她的角度看不清班纳眼神中的恐惧和惊愕,以至于她下意识地把班纳代入成了浩克xingxs8點cc

那位......跟自己同病相怜的怪胎xingxs8點cc

虽然,它比自己粗鲁,比自己丑陋,也比自己傻;

但,这并不怪它!

“你醒了xingxs8點cc”奥莉安娜试图把自己的声音变得温和一些xingxs8點cc

但这种刻意得温和,反而更像是那些恐怖片中经常会出现的那种音调xingxs8點cc

“......”班纳没回答,而是直接又脸往下面埋了一点xingxs8點cc

这种时候肉体方面的触感,能够让他更好地发散和缓解自己内心和精神方面的惊恐和无措xingxs8點cc

“你醒了,我就要去帮他拦住那群人xingxs8點cc”

奥莉安娜又道xingxs8點cc

随即,她似乎是想起了什么,补充了一声,“对了,刚刚的大个子睡过去之前要我转告你一句话:班纳是个废物xingxs8點cc”

“......”班纳xingxs8點cc

说完,奥莉安娜也没在理会身前的‘鸵鸟’,开始催动这魔偶朝着那群溃军追赶了过去xingxs8點cc

南柯那边的动静,她一直在关注xingxs8點cc

虽然南柯并没有提前知会她要怎么做,但作为一个游历了半个大陆,且打小聪明机灵的女人来说xingxs8點cc

很多时候提前去‘读懂’一个男人的心,只能算作是基本的操作xingxs8點cc

既然南柯是来找这群人‘复仇’的,既然南柯没有杀死那只怪物,既然南柯故意放走了这群人xingxs8點cc

那么就证明,他需要用这群人和这只怪物做些什么xingxs8點c

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说